塔雷米称伊朗队为所有伊朗人而战 世界杯前强调整体团结

塔雷米称伊朗队为所有伊朗人而战 世界杯前强调整体团结

塔雷米:我们是为每一位伊朗人而踢洛杉矶这边,世界杯小组赛的气氛已经一点点热起来了。伊朗主帅阿米尔·加莱诺伊和前锋梅赫迪·塔雷米都说,接下来的比赛,他们是替所有伊朗人出战。这个说法听着朴素,可放在当下的背景里,分量一点都不轻。伊朗队是在周日抵达洛杉矶的。接下来,他们要先踢小组赛的第一场,对手是新西兰;之后还会在洛杉矶再碰比利时,时间是6月21日;最后一场小组赛则要去西雅图,对阵埃及,时间是6月26日。按赛程看,球队这趟美国之行,跑动距离不…

塔雷米:我们是为每一位伊朗人而踢

洛杉矶这边,世界杯小组赛的气氛已经一点点热起来了。伊朗主帅阿米尔·加莱诺伊和前锋梅赫迪·塔雷米都说,接下来的比赛,他们是替所有伊朗人出战。这个说法听着朴素,可放在当下的背景里,分量一点都不轻。

伊朗队是在周日抵达洛杉矶的。接下来,他们要先踢小组赛的第一场,对手是新西兰;之后还会在洛杉矶再碰比利时,时间是6月21日;最后一场小组赛则要去西雅图,对阵埃及,时间是6月26日。按赛程看,球队这趟美国之行,跑动距离不小,事情也不只是球场上的90分钟那么简单。

如今的局面,和几个月前那场冲突脱不了关系。那是在2月开始的,当时美国和以色列对伊朗发动了袭击。后来双方的敌对状态,据说在周日达成了和平协议。但这段时间里,签证办理还是出了不少麻烦,球队原本在亚利桑那的训练营只好搬到墨西哥去,另外还有几名工作人员甚至没能进入美国。你看,足球队出征,本来该是带着战术板和球鞋,结果先被一堆手续和现实问题拦了一下,多少有点让人无奈。

洛杉矶还有个特别的地方。这里是美国伊朗裔人口最多的城市。也正因为如此,外界的报道说,开赛前在邻近的英格尔伍德,SoFi体育场外面,可能会有成千上万的人举行抗议。球迷、侨民、街头声浪、各种立场,全都挤在同一个比赛日里,难免让这场球的外部氛围变得复杂。

赛前表态:只想谈足球,也只代表伊朗人民

在正式赛前新闻发布会上,有人问到外界抗议的可能性,加莱诺伊通过国际足联翻译作了回应。他说得很直白:他们来这里就是为了踢足球,也是为了代表伊朗那些受人尊重的普通民众,不管这些伊朗人是在伊朗国内,还是分布在世界各地的侨民群体。话不绕,意思也清楚——球队站在球场中央,想的还是比赛本身。

“我们只想着我们的国家。我们不是搞政治的人。”加莱诺伊这样说。这样的表态,其实也不难理解。到了世界大赛,场外总会有很多声音,有些声音很大,有些声音很重,可球员和教练能做的,往往还是把注意力压回到草皮上,把每一次传球、每一次逼抢、每一次射门踢明白。说到底,足球场不是讲坛,但它又常常装着很多人的情绪与期待,这就是它耐人寻味的地方。

塔雷米的态度和主帅是同一个调子。他们都把这支国家队说成是“为每一位伊朗人而战”。这句话听起来很简单,实际上却像一根绳子,把国内外的伊朗人都往一块儿拴了拴。无论身在何处,只要国旗一升,很多人的心都会往同一个方向靠。足球有时候就有这个本事,不声不响地把分散的人连起来,像老茶壶里慢慢冒出来的热气,不张扬,但一直在。

而对于伊朗队来说,这次世界杯的意义,显然不只是争一个小组出线名额那么简单。对手有新西兰、有比利时、有埃及,场场都不好踢;可在球员和教练嘴里,先被强调的不是对阵表,而是“我们是谁”。这样的说法,既是在回应外界的关注,也是在给自己人一个交代:不管场外风浪多大,到了比赛开始那一刻,球队还是会以伊朗的名义站上去。

Mehdi Taremi has over 100 caps for the Iranian national team ahead of the 2026 World Cup. Getty Images

临时训练地的变动,主帅先向记者说了声谢谢

这一场新闻发布会里,加莱诺伊有个很明显的动作:他几次主动感谢记者,感谢大家把问题放在球队训练基地搬迁、备战过程中遇到的那些难处上。别小看这个细节。做教练久了的人都明白,外界总爱盯着比分、盯着阵容、盯着谁首发,可真正把一支队伍托住的,往往是这些看起来不那么“上镜”的准备工作。训练地一挪,节奏就会乱,安排要重排,球员的适应也要重新来一遍。加莱诺伊显然不想让这些幕后辛苦被轻轻带过,所以他说得很认真,语气里也带着一种老派的耐心:球队这一路准备下来,经历了什么,他希望外界看见。

如今看世界杯前的伊朗队,场外话题并不比场内少。训练安排、外界情绪、可能出现的抗议、以及看台上会不会出现那个带有前伊朗王朝意味的狮子与太阳旗,这些都成了发布会绕不开的问题。换作别的球队,主教练可能会尽量把话题往足球上拽,少沾一点边;可伊朗队这边,塔雷米又站了出来,把主帅那套“团结”的意思接着往下说。说法不花哨,但很直白,像把门一推开,风进来了,话也就到了。

塔雷米反复强调:不分国内外,都是伊朗人

塔雷米通过国际足联翻译开口时,话说得很平实。他先说,所有伊朗人都值得被尊重,不管是身在国内的伊朗人,还是在国外生活的伊朗人,都是一样。接着他把重点放得很清楚:他们来到这里,就是为了踢足球,而足球本来就有把各方拉到一块儿的本事。你细想,这话其实并不复杂,可在世界杯这样的场合里,它的分量就会被放大。毕竟球衣一穿上,很多平时说不出口的情绪、牵挂、记忆,都会一起被带到球场边上来。塔雷米说,伊朗是一个有着悠久文明的国家,而且始终是一个团结的民族,他们想在世界杯上把这种团结展示出来,也想把快乐带给世界各地的伊朗人。

他后来又补了一层意思,等于把这份表态说得更完整:国家队的球员,是为每一个伊朗人而踢球的,不管你是身处侨民社会,还是生活在国内,这份支持都在同一个方向上。听上去像一句普通的赛前表态,可认真听,会发现里面其实有一种很稳的劲儿。塔雷米没有把话说得锋利,也没有去和谁争个高下,他只是把“我们是谁”这件事摆得很正。对一个国家队球员来说,这种表达往往比喊几句漂亮口号更有重量。

他说,世界上每个国家的人都会有不同看法,这很正常,哪怕是一家人,坐在一张桌子上也未必意见一致。但在他们这边,球员的任务不是去替谁争论,而是尽力把大家往一处带,尽量让所有伊朗人都能感到开心。这个立场讲得很稳,也很像经验丰富的老球员会有的说话方式:不抢风头,不把自己放到争议中心,只把足球这件事摆在最前头。

至于政治,塔雷米的态度也没有绕弯。他明确说,大家当然可以有自己的看法,他们尊重这些不同意见;但他们来到这里,不是来卷入政治的,而是来踢足球的。这样的话,放在世界杯前夕听,分量并不轻。它既是对外的回应,也是对内的交代——告诉支持者,球队会尽量守住自己的边界,不让比赛以外的风浪把节奏彻底搅散。足球场毕竟不是会议室,球员也不是辩手。对伊朗队来说,真正要做的,还是在绿茵场上把球踢好,把那份属于国家队的凝聚力踢出来。

当然,这种话不代表外面的争议会凭空消失。只是到了这个节点,球队更愿意把注意力往统一的方向拉。塔雷米的意思,说白了,就是不管外面怎么看,球员站上世界杯赛场时,身上穿的还是伊朗队的球衣,代表的也是每一位伊朗人。这个说法不新鲜,可在这种背景下,恰恰是这种不花哨的老实话,最能让人听进去。

说到底,世界杯从来不只是比赛日程表上的三场球那么简单。对伊朗队来说,它还意味着一个展示自我的窗口:展示这支队伍如何看待自己,也展示他们如何理解自己与国家、与同胞之间的关系。塔雷米这次的表态,没有把声音拔得很高,却把核心意思说得很清楚——他们想要把快乐带回去,带给国内外的每一个伊朗人。球可以很硬,话可以很软,但这份想把人心往一起拢的劲儿,始终是实打实的。

临场前的最后几句,塔雷米还是把话题拉回足球

说到最后,塔雷米其实并没有顺着外界的节奏继续往政治话题里绕。他在接受提问时,先是提到自己这一周和 ESPN 聊天时已经感受到的那种紧张气氛,随后又很自然地把收尾落回到了比赛本身。老实讲,这种处理方式很像一个见过大场面的前锋:不慌,不抢戏,但也不含糊。

他特别指出,现场几乎没人问到新西兰队的足球问题。按他的说法,“没有人问任何和足球有关的问题。”这句话听起来平平,可放在这种场合里,分量不轻。毕竟,明天他们要踢的,正是那支“非常出色”的新西兰队。塔雷米也没有把对手说得轻飘飘,而是明确表示,他非常希望这会是一场好球,一场真正配得上世界杯氛围的比赛。

尊重对手,也希望把漂亮球踢给所有人看

他接着说得更直白一些:如果要谈政治,那就该去别的城市、别的新闻会场谈,不该把这场足球发布会弄成别的样子。话不长,但边界划得很清楚。对他来说,世界杯前夕最重要的,还是把注意力放回绿茵场,把该踢的球踢好,把该准备的比赛准备扎实。

塔雷米对新西兰队的尊重也说得很到位。他表示,伊朗队非常尊重对手,也希望比赛本身能够足够精彩,<视频1>“我们会确保踢出一场漂亮的比赛,献给所有到场观众,我也希望新西兰队能有同样的态度。”这番话没有火药味,反倒有种老派球员才懂的分寸感:真正好的比赛,不是看谁嗓门大,而是看谁在场上把活儿干得漂亮。

如今回头看,塔雷米这次的表态,和他前面谈到“伊朗队代表每一位伊朗人”的意思其实是一脉相承的。球衣一穿上,身份就不只是某一个人,而是一整支队伍、一个国家、许多球迷的期待。也正因为这样,他才会反复强调团结、尊重和比赛本身。说到底,世界杯的舞台从来不缺声音,缺的是把声音落到实处的人。而塔雷米这番话,至少让人听见了那种很朴素、也很有力量的心气:明天上场,好好踢,踢给所有人看,也踢给所有伊朗人看。

至于比赛会不会像他说得那样“漂亮”,那就要等球一开,才见真章了。足球嘛,嘴上可以温和,脚下可一点都不会客气。